Znaczenie słowa "there is a time to speak and a time to be silent" po polsku

Co oznacza "there is a time to speak and a time to be silent" po angielsku? Poznaj znaczenie, wymowę i specyficzne użycie tego słowa z Lingoland

there is a time to speak and a time to be silent

US /ðɛr ɪz ə taɪm tu spik ænd ə taɪm tu bi ˈsaɪlənt/
UK /ðɛər ɪz ə taɪm tu spiːk ænd ə taɪm tu bi ˈsaɪlənt/
"there is a time to speak and a time to be silent" picture

Idiom

jest czas mówienia i czas milczenia

a proverb suggesting that one should use discretion to decide when it is appropriate to talk and when it is better to remain quiet

Przykład:
I wanted to argue, but I remembered that there is a time to speak and a time to be silent.
Chciałem się kłócić, ale przypomniałem sobie, że jest czas mówienia i czas milczenia.
In diplomacy, there is a time to speak and a time to be silent to avoid unnecessary conflict.
W dyplomacji jest czas mówienia i czas milczenia, aby uniknąć niepotrzebnych konfliktów.